Radio Bergen

Startside

Sjargong eller slendrian?
Er det sjargong eller slendrian som gjør at tenåringer slurver mer og mer i uttalen av kj-ord?
"Aftenposten" spurte åtte niendeklassinger ved to Osloskoler.

KRISTIAN UHLEN


- Det er kjedelig å kjøpe kjole til kjæresten, sa Kasim Bijou Sandset og Hanne R. Svendsberget uten å blunke.

- Det er sjedelig å sjøpe sjole til sjæresten, svarte Raymond Andresen og Nina Rita Martin, de også uten å blunke.

Ved Hovin skole traff vi fire elever som verbalt delte seg i to grupper. Raymond har problemer både med å høre forskjell på de to lydene og å uttale kj-lyden. Mens Nina Rita aldri har tenkt over hvordan hun uttaler disse kj-ordene.

Det har derimot Hanne.

- Jeg registrerer når andre i klassen sier sjemi og sjærestepar. Det er galt. Eller kanskje det ikke er galt lenger når så mange gjør det samme. Ingen på skolen kommenterer uttalen, selv ikke lærerne - men muligens slår det ut på karakteren i norsk muntlig. Hva fikk du i norsk muntlig, Raymond? Nei, da tror jeg ikke riktig uttale teller stort.

Hva man sier er langt viktigere enn hvordan en sier det, mener Kasim.

- Spør du en kamerat om han vil bli med på sjino, svarer han ja eller nei - og ikke "uff, du uttalte ordet kino feil".

foto:Aftenposten - Hvis jeg sier sjino hjemme, får jeg slengt tilbake: Hva er sjino? Foreldrene mine vil ikke høre slikt gatespråk, sier de, smetter Hanne inn.

- Sånn har jeg det også. Noen ganger blir jeg beskyldt for å snakke babyspråk hjemme, for eksempel hvis jeg sier sjøleskap. Derfor sier jeg sjøleskap innimellom, bare for å erte. Og hvis kjøleskap blir hetende sjøleskap om - la oss si 100 år, ja, hva så? Det finnes viktigere spørsmål i verden, mener Kasim Bijou Sandset.

Også ved Midtstuen skole varierer uttalen. Noen sier "sj" istedenfor "kj" konsekvent, mens andre har funnet en slags mellomløsning, slik som Bendik C. Brinchmann.

- Jeg er så lei alt maset. Både lærere og foreldre maser om disse kj-ordene hele tiden. Ikke snakk sånn, ikke si slik, ikke vær så slapp med tungen. Selv når jeg besøker en kamerat, begynner faren hans å korrigere meg. "Det heter kj-kj-kjøtt", sier han. Da blir det til at man sier kjøttkaker i lag med voksne og sjøttkaker sammen med vennegjengen.

- Sjøttkaker høres helt harry ut for meg. Det blir sånn østkantmat, mener derimot Madeleine Westlie.

- Jeg hører ikke forskjell på kjøtt og sjøtt når jeg snakker selv, det er lettere å høre forskjellen hos andre, sier Caroline Hagen. På barneskolen fikk jeg en del kjeft for feil uttale.

- Kjeft eller sjeft?

- Kjeft. Men jeg sier sjino. Sj-lyden er er enklere å uttale enn kj, du slipper å konsentrere deg, legger hun til.

Dette er uforståelig for Carl Henrik Rasmussen.

- Er det ikke bare å venne seg til å si kino, da, så går det automatisk siden?

- Jeg sier også kino, sier Madeleine. - Men kanskje ikke så klart og tydelig som de som er helt åsen. Så sier de da også sne og sepe.

- Helt åsen?

- De som bor øverst ved Holmenkollen. Jeg tror sj-uttalen er mer utbredt på østkanten enn i dette området. Og man tilpasser ofte sitt eget språk til de miljøene en vanker i. Når folk rundt meg snakker fint, snakker også jeg fint, mener Madeleine Westlie.


  Slurv eller sjargong? Delta i debatten om "Sj-lyden" i DebattCentralen